新垣宏一,《華麗島歲月》, 編譯:張良澤,前衛出版社,2002。

本想寫一篇臺南新報上新垣宏一和徐瓊二的筆戰論文,
但太多事要處理,
在這邊先做個書摘,供日後撰文。
日記裡面提供了許多新垣宏一文藝養成的背景,
而他與西川滿的關係也很令人玩味。

頁16-17
然而在臺灣島內,普羅文學不能公然發表,
所以少數的臺灣人作家變開始登場於內地的中央文壇。
我把那些作品都看做僅僅是自然主義式的寫實主義之一派而已。

頁17-18
在街上的小圖書館內,
我迷上室生犀星、北原白秋、西條八十等人的作品。
雜誌方面,除了「少年俱樂部」、「日本少年」之外,
受到西條八十派的「臘人形」的抒情詩世界的影響,
遂召集幾個愛詩的同學,創辦了鋼板印刷的詩誌「マロニエ」,
發行給自己看。高木昌壽、楠瀨尚、渡邊功、岩井義雄等人都用筆名來參加,
而我用了兩個筆名,即「新垣光一」與「源氏車」。.......
這些少年們投稿的作品終於被當時廣泛發行於南臺灣的「臺南新報」所發掘而登載出來。

頁45
在第二高女任教期間的臺南的生活,
是我一生當中最難忘的幸福人生的時光。
做為臺灣之子而誕生的我並不知道真正的臺灣。
幸虧得與當地的上流人士以及各界人士的交往,
才使我有所覺醒。
我原先做為日本人第二代的意識,
無形中卻變成「臺灣人」了。

頁55-56
當時臺南第一高女的濱田隼雄、國分直一,臺南一中的前島信次和我這些人,
都受到「臺南新報」文化版記者東岸人氏的支持,各個發表臺灣風土研究的成果,文明大噪。
我醉心於佐藤春夫的作品,熱衷於臺南田野調查,生活於「陳夫人」的舞台。
臺北的西川滿加強其勢力,增添臺灣文壇的活力。
台中則有「臺灣新聞社」記者田中保男,向內臺灣文學家伸出援手。
我們臺南幫也曾受到邀請,前往台中助陣,
協助張星健的「臺灣藝術」之興隆(按:臺灣文藝)。
另有對抗於西川滿的「文藝臺灣」而出現的「臺灣文學」,
以張文環為中心,許多臺灣人作家展開活動。
黃得時轉任於「臺灣新民報」,活躍於評論界。
大凡這些作家都以日文寫作,於其作品中逐漸興起描寫臺灣風俗世界與思想,
於戰時的臺灣綻放新的言論文化之花朵。

頁56
臺北文壇的西川滿趣味越來越濃,華麗的異國情調世界,
不僅誘發了池田敏雄對民俗的研究,也激勵「民俗臺灣」的創刊。
從「文藝臺灣」分枝出來的他們的風潮,刺激了我,造成我的詩風之變化,這是事實。
但我與西川的浪漫手法及池田的民俗世界之反映,表面看來很類似,其實完全不同。
我的世界的底層實態完全不同。

頁57
與其說本島人方面自以為內地人化,毋寧說內地人少年無意識中已臺灣人化了。
我的作品如「城門」、「在沙加利巴」、「沙塵」所呈現的臺南風景,
我不認為僅僅是以「皇民化」為主題的作品。
其實是生長於臺灣的第二代的心情已臺灣化所產生的東西。

頁58
新垣宏一記菊池寬、吉川英治於昭和十五年來臺南做文藝演講。
新垣並延伸此事件寫「日本の手,日本の足」短篇小說。(待查!)

頁73
另一方面島田先生的研究,
偏重於在臺灣的日本文學調查,
首先從領臺的森鷗外開始,
一系列探究了在台的日本俳人的事蹟,
可謂開創了日本比較文學的先聲。
我也效法先生,發表了「比耶魯˙羅帝與臺灣」,
並寫了佐藤春夫的「女誡扇綺譚」的調查報告。
......我的這項研究,
是被前島信次發表於西川滿編的「臺灣風土記」的名作「庫魯貝艦隊的澎湖島入港事蹟」所觸發的。
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Lorara 的頭像
Lorara

This Page Cannot be found.

Lorara 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(182)